< Salme 140 >

1 (Til Sangmesteren. En Salme af David.) Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
MAING Ieowa kom kotin dore ia la sang aramas sued akan; pera sang ia aramas morsued akan.
2 der pønser på ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
Me lamelame sued nan mongiong arail, o kareda pei nin ran karos.
3 De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. (Sela)
Irail kin ada lo arail dueta serpent; poisen en serpent mi pan lo arail. (Sela)
4 Vogt mig, HERRE, for gudløses Hånd, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser på at bringe mig til Fald.
Pera wei sang ia pa en me doo sang Kot akan, o aramas morsued akan, me kin madamadaua duen ar pan kawe ia la.
5 Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. (Sela)
Me aklapalap akan kin rir insare ia, o uk pot, me re wiai ong ia liman al o; o song, en men kol ia di, me re wiadar. (Sela)
6 Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
A ngai indang Ieowa: Komui ai Kot; kom kotin ereki ai ngidingid, Maing Ieowa!
7 HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved på Stridens Dag.
Ieowa Kaun, iei sauas pa i kelail; ni ansau en pei komui peraer mong ai.
8 Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Råd have Fremgang!
Maing Ieowa, kom der kotin mueid ong me doo sang Kot akan ar inong; o der kotin kapwaiada insen ar, pwe re de aklapalapala. (Sela)
9 Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
Me sued kot, me ai imwintiti kaonopadang ia en sapal wong pein irail.
10 Det regne på dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej stå de op!
Kisiniai en moredi ong po’rail; A en kotin kase irail di nan kisiniai, nan lapake, pwe ren solar pitila.
11 Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
Me lo a sued, ender pwaida nan sap o, ol morsued, me sued en pakipaki i, lao a pan pupedi.
12 Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret.
I asa, me Ieowa pan kotin apapwali me luet akan, o sauas pung en me samama kan.
13 For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Åsyn.
Melel, me pung kan pan kapinga mar omui, me melel akan pan mimieta mon silang ar.

< Salme 140 >