< Salme 140 >
1 (Til Sangmesteren. En Salme af David.) Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
Au chef de musique. Psaume de David. Éternel! délivre-moi de l’homme mauvais, préserve-moi de l’homme violent,
2 der pønser på ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
Qui méditent le mal dans leur cœur: tous les jours ils s’assemblent pour la guerre;
3 De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. (Sela)
Ils affilent leur langue comme un serpent, il y a du venin d’aspic sous leurs lèvres. (Sélah)
4 Vogt mig, HERRE, for gudløses Hånd, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser på at bringe mig til Fald.
Éternel! garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l’homme violent, qui méditent de faire trébucher mes pas.
5 Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. (Sela)
Les orgueilleux m’ont caché un piège et des cordes, ils ont étendu un filet le long du chemin, ils m’ont dressé des lacets. (Sélah)
6 Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
J’ai dit à l’Éternel: Tu es mon Dieu. Prête l’oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!
7 HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved på Stridens Dag.
L’Éternel, le Seigneur, est la force de mon salut; tu as couvert ma tête au jour des armes.
8 Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Råd have Fremgang!
N’accorde pas, ô Éternel! les souhaits du méchant, ne fais pas réussir son dessein: ils s’élèveraient. (Sélah)
9 Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
Quant à la tête de ceux qui m’environnent, … que le mal de leurs lèvres les couvre,
10 Det regne på dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej stå de op!
Que des charbons ardents tombent sur eux! Fais-les tomber dans le feu, dans des eaux profondes, et qu’ils ne se relèvent pas!
11 Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
Que l’homme à [mauvaise] langue ne soit point établi dans le pays: l’homme violent, le mal le poussera à sa ruine.
12 Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret.
Je sais que l’Éternel maintiendra la cause de l’affligé, le jugement des pauvres.
13 For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Åsyn.
Certainement, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront devant toi.