< Salme 139 >

1 (Til Sangmesteren. Af David. En Salme.) HERRE, du ransager mig og kender mig!
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. ای خداوند، تو مرا آزموده و شناخته‌ای.
2 Du ved, når jeg står op, du fatter min Tanke i Frastand,
تو از نشستن و برخاستن من آگاهی. فکرهای من از تو پوشیده نیست.
3 du har Rede på, hvor jeg går eller ligger, og alle mine Veje kender du grant.
تو کار کردن و خوابیدن مرا زیر نظر داری و از همهٔ راهها و روشهای من باخبر هستی.
4 Thi før Ordet er til på min Tunge, se, da ved du det, HERRE, til fulde.
حتی پیش از آنکه سخنی بر زبان آورم تو آن را می‌دانی.
5 Bagfra og forfra omslutter du mig, du lægger din Hånd på mig.
مرا از هر سو احاطه کرده‌ای و دست محافظ خود را بر من نهاده‌ای.
6 At fatte det er mig for underfuldt, for højt, jeg evner det ikke!
شناختی که تو از من داری بسیار عمیق است و من یارای درک آن را ندارم.
7 Hvorhen skal jeg gå for din Ånd, og hvor skal jeg fly for dit Åsyn?
از روح کجا می‌توانم بگریزم؟ از حضور تو کجا می‌توانم بروم؟
8 Farer jeg op til Himlen, da er du der, reder jeg Leje i Dødsriget, så er du der; (Sheol h7585)
اگر به آسمان صعود کنم، تو در آنجا هستی؛ اگر به اعماق زمین فرو روم، تو در آنجا هستی. (Sheol h7585)
9 tager jeg Morgenrødens Vinger, fæster jeg Bo, hvor Havet ender,
اگر بر بالهای سحر سوار شوم و به آن سوی دریاها پرواز کنم،
10 da vil din Hånd også lede mig der, din højre holde mig fast!
در آنجا نیز حضور داری و با نیروی دست خود مرا هدایت خواهی کرد.
11 Og siger jeg: "Mørket skal skjule mig, Lyset blive Nat omkring mig!"
اگر خود را در تاریکی پنهان کنم یا روشنایی اطراف خود را به ظلمت شب تبدیل کنم،
12 så er Mørket ej mørkt for dig, og Natten er klar som Dagen, Mørket er som Lyset.
نزد تو تاریکی تاریک نخواهد بود و شب همچون روز روشن خواهد بود. شب و روز در نظر تو یکسان است.
13 Thi du har dannet mine Nyrer, vævet mig i Moders Liv.
تو همۀ اعضای ظریف درون بدن مرا آفریدی؛ تو مرا در رَحِم مادرم در هم تنیدی.
14 Jeg vil takke dig, fordi jeg er underfuldt skabt; underfulde er dine Gerninger, det kender min Sjæl til fulde.
تو را شکر می‌کنم که مرا اینچنین شگفت‌انگیز آفریده‌ای! با تمام وجود دریافته‌ام که کارهای تو عظیم و شگفت‌انگیز است.
15 Mine Ben var ikke skjult for dig, da jeg blev skabt i Løndom, virket i Jordens Dyb;
وقتی استخوانهایم در رحم مادرم به دقت شکل می‌گرفت و من در نهان نمو می‌کردم، تو از وجود من آگاه بودی؛
16 som Foster så dine Øjne mig, i din Bog var de alle skrevet, Dagene var bestemt, før en eneste af dem var kommet.
حتی پیش از آنکه من به وجود بیایم تو مرا دیده بودی. پیش از آنکه روزهای زندگی من آغاز شود، تو همهٔ آنها را در دفتر خود ثبت کرده بودی.
17 Hvor kostelige er dine Tanker mig, Gud, hvor stor er dog deres Sum!
خدایا، چه عالی و چه گرانبها هستند نقشه‌هایی که تو برای من داشته‌ای!
18 Tæller jeg dem, er de flere end Sandet, jeg vågner - og end er jeg hos dig.
حتی قادر به شمارش آنها نیستم؛ آنها از دانه‌های شن نیز بیشترند! هر روز که از خواب بیدار می‌شوم کماکان خود را در حضور تو می‌بینم.
19 Vilde du dog dræbe de gudløse, Gud, måtte Blodets Mænd vige fra mig,
خدایا، بدکاران را نابود کن! ای جنایتکاران از من دور شوید!
20 de, som taler om dig på Skrømt og sværger falsk ved dit Navn.
خداوندا، آنان دربارهٔ تو سخنان زشت بر زبان می‌آورند و به تو کفر می‌گویند.
21 Jeg hader jo dem, der hader dig, HERRE, og væmmes ved dem, der står dig imod;
پس ای خداوند، آیا حق ندارم از کسانی که از تو نفرت دارند، متنفر باشم؟
22 med fuldt Had bader jeg dem, de er også mine Fjender.
آری، از آنها بسیار متنفر خواهم بود و دشمنان تو را دشمنان خود تلقی خواهم کرد!
23 Ransag mig, Gud, og kend mit Hjerte, prøv mig og kend mine Tanker!
خدایا، مرا بیازما و دلم را بشناس؛ مرا امتحان کن و افکار پریشانم را بدان.
24 Se, om jeg er på Smertens Vej, og led mig på Evigheds Vej!
ببین آیا فساد و نادرستی در من هست؟ تو مرا به راه حیات جاوید هدایت فرما.

< Salme 139 >