< Salme 139 >

1 (Til Sangmesteren. Af David. En Salme.) HERRE, du ransager mig og kender mig!
For the Leader. A Psalm of David. O LORD, Thou hast searched me, and known me.
2 Du ved, når jeg står op, du fatter min Tanke i Frastand,
Thou knowest my downsitting and mine uprising, Thou understandest my thought afar off.
3 du har Rede på, hvor jeg går eller ligger, og alle mine Veje kender du grant.
Thou measurest my going about and my lying down, and art acquainted with all my ways.
4 Thi før Ordet er til på min Tunge, se, da ved du det, HERRE, til fulde.
For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, Thou knowest it altogether.
5 Bagfra og forfra omslutter du mig, du lægger din Hånd på mig.
Thou hast hemmed me in behind and before, and laid Thy hand upon me.
6 At fatte det er mig for underfuldt, for højt, jeg evner det ikke!
Such knowledge is too wonderful for me; too high, I cannot attain unto it.
7 Hvorhen skal jeg gå for din Ånd, og hvor skal jeg fly for dit Åsyn?
Whither shall I go from Thy spirit? or whither shall I flee from Thy presence?
8 Farer jeg op til Himlen, da er du der, reder jeg Leje i Dødsriget, så er du der; (Sheol h7585)
If I ascend up into heaven, Thou art there; if I make my bed in the nether-world, behold, Thou art there. (Sheol h7585)
9 tager jeg Morgenrødens Vinger, fæster jeg Bo, hvor Havet ender,
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
10 da vil din Hånd også lede mig der, din højre holde mig fast!
Even there would Thy hand lead me, and Thy right hand would hold me.
11 Og siger jeg: "Mørket skal skjule mig, Lyset blive Nat omkring mig!"
And if I say: 'Surely the darkness shall envelop me, and the light about me shall be night';
12 så er Mørket ej mørkt for dig, og Natten er klar som Dagen, Mørket er som Lyset.
Even the darkness is not too dark for Thee, but the night shineth as the day; the darkness is even as the light.
13 Thi du har dannet mine Nyrer, vævet mig i Moders Liv.
For Thou hast made my reins; Thou hast knit me together in my mother's womb.
14 Jeg vil takke dig, fordi jeg er underfuldt skabt; underfulde er dine Gerninger, det kender min Sjæl til fulde.
I will give thanks unto Thee, for I am fearfully and wonderfully made; wonderful are Thy works; and that my soul knoweth right well.
15 Mine Ben var ikke skjult for dig, da jeg blev skabt i Løndom, virket i Jordens Dyb;
My frame was not hidden from Thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
16 som Foster så dine Øjne mig, i din Bog var de alle skrevet, Dagene var bestemt, før en eneste af dem var kommet.
Thine eyes did see mine unformed substance, and in Thy book they were all written — even the days that were fashioned, when as yet there was none of them.
17 Hvor kostelige er dine Tanker mig, Gud, hvor stor er dog deres Sum!
How weighty also are Thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them!
18 Tæller jeg dem, er de flere end Sandet, jeg vågner - og end er jeg hos dig.
If I would count them, they are more in number than the sand; were I to come to the end of them, I would still be with Thee.
19 Vilde du dog dræbe de gudløse, Gud, måtte Blodets Mænd vige fra mig,
If Thou but wouldest slay the wicked, O God — depart from me therefore, ye men of blood;
20 de, som taler om dig på Skrømt og sværger falsk ved dit Navn.
Who utter Thy name with wicked thought, they take it for falsehood, even Thine enemies —
21 Jeg hader jo dem, der hader dig, HERRE, og væmmes ved dem, der står dig imod;
Do not I hate them, O LORD, that hate Thee? And do not I strive with those that rise up against Thee?
22 med fuldt Had bader jeg dem, de er også mine Fjender.
I hate them with utmost hatred; I count them mine enemies.
23 Ransag mig, Gud, og kend mit Hjerte, prøv mig og kend mine Tanker!
Search me, O God, and know my heart, try me, and know my thoughts;
24 Se, om jeg er på Smertens Vej, og led mig på Evigheds Vej!
And see if there be any way in me that is grievous, and lead me in the way everlasting.

< Salme 139 >