< Salme 138 >

1 (Af David.) Jeg vil prise dig HERRE, at hele lovsynge dig for Guderne;
to/for David to give thanks you in/on/with all heart my before God to sing you
2 jeg vil tilbede, vendt mod dit hellige Tempel, og mere end alt vil jeg prise dit Navn for din Miskundheds og Trofastheds Skyld; thi du har herliggjort dit Ord.
to bow to(wards) temple holiness your and to give thanks [obj] name your upon kindness your and upon truth: faithful your for to magnify upon all name your word your
3 Den Dag jeg råbte, svared du mig, du gav mig Mod, i min Sjæl kom Styrke.
in/on/with day to call: call to and to answer me to be assertive me in/on/with soul my strength
4 Alle Jordens Konger skal prise dig, HERRE, når de hører din Munds Ord,
to give thanks you LORD all king land: country/planet for to hear: hear word lip your
5 og synge om HERRENs Veje; thi stor er HERRENs Ære,
and to sing in/on/with way: conduct LORD for great: large glory LORD
6 thi HERREN er ophøjet, ser til den ringe, han kender den stolte i Frastand.
for to exalt LORD and low to see: see and high from distance to know
7 Går jeg i Trængsel, du værger mig Livet, mod Fjendernes Vrede udrækker du Hånden, din højre bringer mig Frelse.
if to go: walk in/on/with entrails: among distress to live me upon face: anger enemy my to send: reach hand your and to save me right your
8 HERREN vil føre det igennem for mig, din Miskundhed, HERRE, varer evindelig. Opgiv ej dine Hænders Værk!
LORD to cease about/through/for me LORD kindness your to/for forever: enduring deed: work hand your not to slacken

< Salme 138 >