< Salme 137 >

1 Ved Babels Floder, der sad vi og græd, når Zion randt os i hu.
Sur les rives des fleuves de Babylone, là nous nous assîmes, et nous pleurâmes au souvenir de Sion.
2 Vi hængte vore Harper i Landets Pile.
Aux saules qui les bordent, nous suspendîmes nos harpes;
3 Thi de, der havde bortført os, bad os synge, vore Bødler bad os være glade: "Syng os af Zions Sange!"
car là nos maîtres nous demandaient des hymnes, nos oppresseurs des chants de joie. "Chantez-nous disaient-ils, un des cantiques de Sion!"
4 Hvor kan vi synge HERRENs Sange på fremmed Grund?
Comment chanterions-nous l’hymne de l’Eternel en terre étrangère?
5 Jerusalem, glemmer jeg dig, da visne min højre!
Si je t’oublie jamais, Jérusalem, que ma droite me refuse son service!
6 Min Tunge hænge ved Ganen, om ikke jeg ihukommer dig, om ikke jeg sætter Jerusalem over min højeste Glæde!
Que ma langue s’attache à mon palais, si je ne me souviens toujours de toi, si je ne place Jérusalem au sommet de toutes mes joies!
7 HERRE, ihukom Edoms Sønner for Jerusalems Dag, at de råbte: "Nedbryd, nedbryd lige til Grunden!"
Souviens-toi, Seigneur, pour la perte des fils d’Edom, du jour fatal de Jérusalem, où ils disaient: "Démolissez-la, démolissez-la, jusqu’en ses fondements!"
8 Du Babels Datter, du Ødelægger! Salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os!
Fille de Babel, vouée à la ruine, heureux qui te rendra le mal que tu nous as fait!
9 Salig den, der griber dine spæde og knuser dem mod Klippen!
Heureux qui saisira tes petits et les brisera contre le rocher!

< Salme 137 >