< Salme 137 >
1 Ved Babels Floder, der sad vi og græd, når Zion randt os i hu.
我們曾在巴比倫的河邊坐下, 一追想錫安就哭了。
2 Vi hængte vore Harper i Landets Pile.
我們把琴掛在那裏的柳樹上;
3 Thi de, der havde bortført os, bad os synge, vore Bødler bad os være glade: "Syng os af Zions Sange!"
因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌, 搶奪我們的要我們作樂,說: 給我們唱一首錫安歌吧!
4 Hvor kan vi synge HERRENs Sange på fremmed Grund?
我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢?
5 Jerusalem, glemmer jeg dig, da visne min højre!
耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
6 Min Tunge hænge ved Ganen, om ikke jeg ihukommer dig, om ikke jeg sætter Jerusalem over min højeste Glæde!
我若不記念你, 若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的, 情願我的舌頭貼於上膛!
7 HERRE, ihukom Edoms Sønner for Jerusalems Dag, at de råbte: "Nedbryd, nedbryd lige til Grunden!"
耶路撒冷遭難的日子, 以東人說:拆毀!拆毀! 直拆到根基! 耶和華啊,求你記念這仇!
8 Du Babels Datter, du Ødelægger! Salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os!
將要被滅的巴比倫城啊, 報復你像你待我們的,那人便為有福!
9 Salig den, der griber dine spæde og knuser dem mod Klippen!
拿你的嬰孩摔在磐石上的, 那人便為有福!