< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Дя́куйте Господу, — добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
2 Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
Дя́куйте Богу богі́в, бо навіки Його милосердя!
3 Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
Дя́куйте Влади́ці влади́к, бо навіки Його милосердя!
4 Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
Тому, хто чу́да великі Єди́ний вчиня́є, бо навіки Його милосердя!
5 Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
6 Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
Хто землю простя́г над водою, бо навіки Його милосердя!
7 Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
Хто світи́ла великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
8 Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя!
9 Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Хто Єгипет побив був у їхніх перворі́дних, бо навіки Його милосердя!
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
і Ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
12 Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
рукою міцно́ю й раме́ном простя́гненим, бо навіки Його милосердя!
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Хто море Червоне розтя́в на части́ни, бо навіки Його милосердя!
14 Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
і серед нього Ізраїля перепрова́див, бо навіки Його милосердя!
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Хто великих царів повбива́в, бо навіки Його милосердя!
18 Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
і поту́жних царів переби́в, бо навіки Його милосердя!
19 Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
Сиго́на, царя аморе́ян, бо навіки Його милосердя!
20 Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
і О́ґа, Баша́ну царя, бо навіки Його милосердя!
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
і Хто землю їхню дав на спа́дщину, бо навіки Його милосердя!
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
на спа́док Ізра́їлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Хто про нас пам'ята́в у пони́женні нашім, бо навіки Його милосердя!
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
і від ворогів наших ви́зволив нас, бо навіки Його милосердя!
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Дя́куйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!