< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
3 Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
4 Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
5 Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
6 Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
7 Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
8 Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
9 Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
12 Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
14 Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
18 Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
19 Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
20 Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.