< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
6 Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
8 Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
9 Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
12 Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
14 Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
18 Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
19 Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
20 Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.