< Salme 136 >

1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Yahweh Pakai chu aphat na ho jouse jeh in thangvah'un! Ajeh chu ami ngailut na dihtah hi tonsot gei a longlou ahi
2 Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
Semthu pathen ho, Elohim Pathen chu thangvahna peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
3 Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
Pakai ho Yahweh Pakai chu thangvah na peuvin. Ajeh chu Ami ngailut na dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
4 Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
Ama bou hin thil loupi ki dangtah chu abolji ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
5 Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
Thepna giltah'a vanho hinsemdoh'a Yahweh Pakai chu thangvah na peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
6 Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
Twilah'a leiset umsah pa chu thangvahna peuvin. Ami ngailut na dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
7 Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
Van a kon a vah semdohpa chu thangvah'un. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
8 Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
Nisan sun a vai ahom in ahi, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
9 Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
Chuleh lha leh ahsi hon jan ah vai ahom un ahi.
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Egypt gam a apeng masapen ho anathagam jeh'in Amachu thangvahna peuvin. Ama mi ngailutna dihtah chu tonsot na longlou ahi.
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Aman Egypt ma kon in Israel ana puidoh'e, Ami ngailutna chu tonsot a longlou ahi.
12 Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Aman akhut thahatna leh aban thaneina pum in na atongin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Twikhanglen san sukhen a chu Ama ahi, thangvah na peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
14 Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Aman Israel chu anapui galkai e, Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
Aman Pharaoh leh asepaite twikhanglen sanlah'a analehlut in ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Gamthip noi a amite apuigalkai jeh'in thangvah na peuvin, Am ingailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Leng thupitah tahho anajeplhuh jeh'in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
18 Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Aman leng thahat tah tah ho anathat gam in ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
19 Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
Sihon Amor lengpa; Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
20 Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
Og Bashaan lengpa, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Elohim Pathen in hiche lengho gamchu agoulo din amite anapen ahi. Ami ngailut na chu tonsot a longlou ahi.
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Asohte Israelten gam tumbeh'a alodiuva anapeh ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Aman ihatmo nauvah eihin geldohjiu vin ahi. Amibngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Aman igalmihou va kon in eihuhdoh jiuvin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Aman hinkho neiho jouse dingin aneh achahdiu apejingin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Van Elohim Pathen chu thangvahna peuvin, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.

< Salme 136 >