< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
3 Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
4 Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
5 Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
6 Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
7 Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
8 Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
9 Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
12 Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
14 Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
18 Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
19 Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
20 Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.