< Salme 136 >

1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Hina Godema nodone sia: ma! Bai E da noga: idafa amola Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
E da ‘gode’ huluane ilia hou bagadewane baligisa. Ema nodone sia: ma! Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
3 Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
E da hina dunu huluane ilia hou bagadewane baligisa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
4 Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
Hi fawane da gasa bagade musa: hame ba: su hou hamosa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
5 Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
E da Ea bagade asigi dawa: suga, mu hahamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
6 Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
E da osobo bagade, amo hano wayabo lugududafa amo bai da: iya gagui. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
7 Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
E da eso amola oubi hahamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
8 Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
Eso da esoha amoma ouligisu gala. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
9 Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
Oubi amola gasumuni da gasi amo ouligisa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da Idibidi magobo dunu mano huluane fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da Isala: ili fi dunu Idibidi soge ganodini esalu, amo gadili oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
12 Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da amo Ea gasa bagade loboga hamoi dagoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da Maga: me Hano wayabo amo dogoa mogilasi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
14 Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da hano degemusa: amo mogilisi logoa Ea fi oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
Be E da Idibidi hina bagade amola ea dadi gagui wa: i huluane amo mogososone gela sa: ima: ne hamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da Ea fi dunu hafoga: i sogedili oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da gasa bagade hina bagade fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
18 Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da mimogo hina bagade dunu fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
19 Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da Saihone (A: moulaide hina bagade) fane legei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
20 Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da Oge (Ba: isia: ne hina bagade) fane legei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da ilia soge amo samogene, Ea fi dunuma sagoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da ilia soge amo Ea hawa: hamosu fi Isala: ili amo ilima i. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ninia da hasalasi dagoiba: le, E da nini hame gogolei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ninia ha lai dunu da nini gagulaligiba: le, E da nini halegale masa: ne hamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E da esalebe liligi huluane ilima ha: i manu iaha. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Hebene esalebe Godema nodone sia: ma. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.

< Salme 136 >