< Salme 135 >

1 Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
Msifuni Bwana. Lisifuni jina la Bwana, msifuni, enyi watumishi wa Bwana,
2 som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
ninyi ambao mnatumika ndani ya nyumba ya Bwana, katika nyua za nyumba ya Mungu wetu.
3 Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
Msifuni Bwana, kwa kuwa Bwana ni mwema, liimbieni sifa jina lake, kwa maana hilo lapendeza.
4 Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
Kwa maana Bwana amemchagua Yakobo kuwa wake mwenyewe, Israeli kuwa mali yake ya thamani.
5 Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
Ninajua ya kuwa Bwana ni mkuu, kwamba Bwana wetu ni mkuu kuliko miungu yote.
6 HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
Bwana hufanya lolote apendalo, mbinguni na duniani, katika bahari na vilindi vyake vyote.
7 Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
Hufanya mawingu kupanda kutoka miisho ya dunia; hupeleka umeme wa radi pamoja na mvua na huleta upepo kutoka ghala zake.
8 han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
Alimuua mzaliwa wa kwanza wa Misri, mzaliwa wa kwanza wa wanadamu na wanyama.
9 og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
Alipeleka ishara zake na maajabu katikati yako, ee Misri, dhidi ya Farao na watumishi wake wote.
10 han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
Aliyapiga mataifa mengi, na akaua wafalme wenye nguvu:
11 Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
Mfalme Sihoni na Waamori, Ogu mfalme wa Bashani na wafalme wote wa Kanaani:
12 og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
akatoa nchi yao kuwa urithi, urithi kwa watu wake Israeli.
13 HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
Ee Bwana, jina lako ladumu milele, kumbukumbu za fahari zako, Ee Bwana, kwa vizazi vyote.
14 thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
Maana Bwana atawathibitisha watu wake, na kuwahurumia watumishi wake.
15 Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
16 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
17 de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
zina masikio, lakini haziwezi kusikia, wala hakuna pumzi katika vinywa vyao.
18 Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
19 Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
Ee nyumba ya Israeli, msifuni Bwana; ee nyumba ya Aroni, msifuni Bwana;
20 lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
ee nyumba ya Lawi, msifuni Bwana; ninyi mnaomcha, msifuni Bwana.
21 Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!
Msifuni Bwana kutoka Sayuni, msifuni yeye aishiye Yerusalemu. Msifuni Bwana.

< Salme 135 >