< Salme 135 >
1 Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
2 som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
3 Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich.
4 Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
Denn der HERR hat ihm Jakob erwählet, Israel zu seinem Eigentum.
5 Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
6 HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
Alles, was er will, das tut er, im Himmel, auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
7 Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
der die Wolken läßt aufgehen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus heimlichen Örtern kommen läßt;
8 han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beide der Menschen und des Viehes,
9 og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
und ließ seine Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
10 han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
der viel Völker schlug und tötete mächtige Könige,
11 Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
der Amoriter König, und Og, den König zu Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
12 og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
13 HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
14 thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
15 Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
16 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
17 de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
sie haben Ohren und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
19 Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
Das Haus Israel lobe den HERRN. Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron;
20 lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN; die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!
Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnet! Halleluja!