< Salme 135 >
1 Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
Praise Yahweh - praise [the] name of Yahweh praise O servants of Yahweh.
2 som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
Who [are] standing in [the] house of Yahweh in [the] courts of [the] house of God our.
3 Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
Praise Yahweh for [is] good Yahweh sing praises to name his for [it is] pleasant.
4 Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
For Jacob he has chosen for himself Yahweh Israel to possession his.
5 Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
For I I know that [is] great Yahweh and lord our more than all gods.
6 HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
All that he desires Yahweh he does in the heavens and on the earth in the seas and all [the] deeps.
7 Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
[he is] bringing up Clouds from [the] end of the earth lightning for the rain he makes [he is] bringing out wind from storehouses his.
8 han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
Who struck down [the] firstborn of Egypt from humankind unto animal[s].
9 og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
He sent - signs and wonders in [the] midst of you O Egypt on Pharaoh and on all servants his.
10 han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
Who struck down nations many and he killed kings mighty.
11 Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
To Sihon - [the] king of the Amorites and to Og [the] king of Bashan and to all [the] kingdoms of Canaan.
12 og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
And he gave land their an inheritance an inheritance to Israel people his.
13 HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
O Yahweh name your [is] for ever O Yahweh remembrance your [is] to a generation and a generation.
14 thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
For he vindicates Yahweh people his and on servants his he has compassion.
15 Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
[the] idols of The nations [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
16 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
17 de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
Ears [belong] to them and not they give ear also there not there [is] breath in mouth their.
18 Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
19 Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
O house of Israel bless Yahweh O house of Aaron bless Yahweh.
20 lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
O house of the Levites bless Yahweh O [those] fearing Yahweh bless Yahweh.
21 Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!
[be] blessed Yahweh - from Zion [who] dwells Jerusalem praise Yahweh.