< Salme 135 >
1 Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
2 som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
3 Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
Praise the LORD; for the LORD [is] good: sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
4 Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
5 Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
For I know that the LORD [is] great, and [that] our Lord [is] above all gods.
6 HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
Whatsoever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
7 Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
8 han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
[Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
Who smote great nations, and slew mighty kings;
11 Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
And gave their land [for] an heritage, an heritage unto Israel his people.
13 HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.
14 thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
15 Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men’s hands.
16 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
They have ears, but they hear not; neither is there [any] breath in their mouths.
18 Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
They that make them are like unto them: [so is] every one that trusteth in them.
19 Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
20 lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
21 Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.