< Salme 132 >
1 (Sang til Festrejserne.) HERRE, kom David i Hu for al hans møje,
Un cántico de los peregrinos que van a Jerusalén. Señor, acuérdate de David, y todo por lo que él pasó.
2 hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte:
Él hizo una promesa al Señor, un pacto al Dios de Jacob:
3 "Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op på mit Leje,
“No iré a casa, no iré a la cama,
4 under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlåg Hvile,
no me iré a dormir, ni tomaré una siesta,
5 før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!"
hasta que haya encontrado un lugar donde el Señor pueda vivir, un hogar para el Dios de Jacob”.
6 "Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den på Ja'ars Mark;
En Efrata, oímos hablar del arca del pacto, y la encontramos en los campos de Yagar.
7 lad os gå hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!"
Vayamos al lugar donde mora el Señor y postrémonos ante sus pies en adoración.
8 HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
Ven, Señor, y entra a tu casa, tú y tu arca poderosa.
9 Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
Que tus sacerdotes se revistan de bondad; que los que te son leales griten de alegría.
10 For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"
Por el bien David, tu siervo, no le des a la espalda a tu ungido.
11 HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: "Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger på din Trone.
El Señor le hizo una promesa solemne a David, una que él una rompería, “pondré a uno de tus descendientes en tu trono.
12 Såfremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres Sønner sidde evindelig på din Trone!
Si tus hijos siguen mis leyes y los acuerdos que les enseñe, también sus descendientes se sentarán en el trono para siempre”.
13 Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:
Porque el Señor ha escogido a Sión, y quiso hacer su trono allí, diciendo:
14 Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
“Esta siempre será mi casa; aquí es donde he de morar.
15 Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
Proveeré a las personas de la ciudad todo lo que necesiten; alimentaré al pobre.
16 dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
Revestiré a sus sacerdotes con salvación; y los que le son leales gritarán de alegría.
17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
Haré el linaje de David aún más poderoso. He preparado una lámpara para mi ungido.
18 Jeg klæder hans Fjender i Skam, men på ham skal Kronen stråle!"
Humillaré a sus enemigos, pero las coronas que él use brillarán fuertemente”.