< Salme 132 >

1 (Sang til Festrejserne.) HERRE, kom David i Hu for al hans møje,
Um Canto de Ascensões. Yahweh, lembre-se de David e de toda sua aflição,
2 hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte:
como ele jurou a Javé, e fez um voto ao Poderoso de Jacob:
3 "Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op på mit Leje,
“Certamente eu não entrarei na estrutura de minha casa, nem subir na minha cama;
4 under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlåg Hvile,
Não vou dar sono a meus olhos, ou dormir até minhas pálpebras,
5 før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!"
até encontrar um lugar para Yahweh, uma moradia para o Poderoso de Jacob”.
6 "Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den på Ja'ars Mark;
Veja, ouvimos falar disso em Ephrathah. Encontramo-lo no campo de Jaar.
7 lad os gå hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!"
“Entraremos em sua morada. Nós adoraremos a seus pés”.
8 HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
Levante-se, Yahweh, em seu lugar de descanso, você, e a arca de suas forças.
9 Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
Let seus padres sejam vestidos com retidão. Deixem seus santos gritar de alegria!
10 For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"
Para o bem de seu servo David, não vire o rosto de seu ungido.
11 HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: "Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger på din Trone.
Yahweh jurou a David em verdade. Ele não se virará a partir disso: “Colocarei o fruto de seu corpo em seu trono”.
12 Såfremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres Sønner sidde evindelig på din Trone!
Se seus filhos mantiverem meu pacto, meu testemunho que lhes ensinarei, seus filhos também se sentarão em seu trono para sempre mais”.
13 Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:
Para Yahweh escolheu Zion. Ele o desejou para sua moradia.
14 Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
“Este é meu lugar de descanso para sempre. Vou viver aqui, pois o desejei.
15 Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
Abençoarei abundantemente sua provisão. Vou satisfazer seus pobres com pão.
16 dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
I também vestirá seus padres com a salvação. Seus santos gritarão em voz alta de alegria.
17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
Vou fazer o chifre de David brotar ali. Ordenei uma lâmpada para meu ungido.
18 Jeg klæder hans Fjender i Skam, men på ham skal Kronen stråle!"
Vestirei seus inimigos de vergonha, mas sobre si mesmo, sua coroa vai brilhar”.

< Salme 132 >