< Salme 132 >

1 (Sang til Festrejserne.) HERRE, kom David i Hu for al hans møje,
Yon chan pou monte vè tanp lan. Sonje, SENYÈ, pou koz David, ak tout soufrans li an,
2 hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte:
jan li te sèmante a SENYÈ a, e te fè ve a Toupwisan a Jacob la:
3 "Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op på mit Leje,
Anverite, mwen p ap antre lakay mwen, ni kouche sou kabann mwen;
4 under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlåg Hvile,
mwen p ap kite zye m dòmi, ni pòpyè zye m fèmen,
5 før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!"
jiskaske m jwenn yon kote pou SENYÈ a, yon abitasyon pou Toupwisan a Jacob la.
6 "Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den på Ja'ars Mark;
Men koute, nou te tande koze sa a nan Éphrata, nou te twouve l nan plèn Jaar a.
7 lad os gå hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!"
Annou antre nan abitasyon Li a. Annou fè adorasyon kote machpye twòn Li an ye a.
8 HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
Leve, O SENYÈ, vini nan plas repo Ou a, Ou menm avèk lach fòs Ou.
9 Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
Kite prèt Ou yo abiye nan ladwati, e kite fidèl Ou yo chante ak lajwa.
10 For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"
Pou koz David, sèvitè Ou a, pa vire fas kont onksyone Ou a.
11 HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: "Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger på din Trone.
SENYÈ a te sèmante a David anverite. Sou (sila) Li p ap fè bak: “Nan fwi a kò Ou, mwen va etabli sou twòn Ou.
12 Såfremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres Sønner sidde evindelig på din Trone!
Si fis ou yo kenbe akò Mwen ak temwayaj ke Mwen va enstwi yo, fis pa yo tou va chita sou twòn Ou an jis pou tout tan.”
13 Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:
Paske SENYÈ a te chwazi Sion. Li te vle l pou abitasyon Li.
14 Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
“Sa se plas repo Mwen, jis pou tout tan. Isit la Mwen va rete, paske Mwen te vle sa.
15 Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
Mwen va beni pwovizyon li ak abondans. Mwen va satisfè malere li yo ak pen.
16 dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
Anplis, Mwen va abiye prèt li yo ak Sali, e fidèl li yo va chante byen fò ak lajwa.
17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
La Mwen va koze kòn a David la boujonnen pou l parèt. Mwen te prepare yon lanp pou onksyone pa M nan.
18 Jeg klæder hans Fjender i Skam, men på ham skal Kronen stråle!"
Lènmi li yo, Mwen va abiye yo ak wont. Men sou li menm, kouwòn li an va briye.”

< Salme 132 >