< Salme 132 >
1 (Sang til Festrejserne.) HERRE, kom David i Hu for al hans møje,
“A psalm of the steps, or the goings up.” O LORD! remember David, And all his affliction!
2 hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte:
How he sware to Jehovah, And vowed to the Mighty One of Jacob:
3 "Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op på mit Leje,
“I will not go into my house, Nor lie down on my bed,
4 under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlåg Hvile,
I will not give sleep to my eyes, Nor slumber to my eyelids,
5 før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!"
Until I find a place for Jehovah, A habitation for the Mighty One of Jacob.”
6 "Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den på Ja'ars Mark;
Behold, we heard of it at Ephratah; We found it in the fields of the forest.
7 lad os gå hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!"
Let us go into his habitation; Let us worship at his footstool!
8 HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
Arise, O LORD! into thy rest, Thou, and the ark of thy strength!
9 Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
Let thy priests be clothed with righteousness, And thy holy ones shout for joy!
10 For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"
For the sake of thy servant David, Reject not the prayer of thine anointed!
11 HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: "Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger på din Trone.
Jehovah hath sworn in truth unto David, And he will not depart from it: “Of the fruit of thy body will I place upon the throne for thee.
12 Såfremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres Sønner sidde evindelig på din Trone!
If thy children keep my covenant, And my statutes, which I teach them, Their children also throughout all ages Shall sit upon thy throne.”
13 Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:
For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it as his dwelling-place.
14 Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
“This is my resting-place for ever; Here will I dwell, for I have chosen it.
15 Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
16 dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
I will also clothe her priests with salvation, And her holy ones shall shout aloud for joy.
17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
There will I cause to spring forth a horn for David; I have prepared a light for mine anointed.
18 Jeg klæder hans Fjender i Skam, men på ham skal Kronen stråle!"
His enemies will I clothe with shame, And the crown shall glitter upon his head.”