< Salme 132 >
1 (Sang til Festrejserne.) HERRE, kom David i Hu for al hans møje,
Jehovah, remember for David all his affliction,
2 hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte:
how he swore to Jehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 "Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op på mit Leje,
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed,
4 under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlåg Hvile,
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!"
until I find out a place for Jehovah, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.
6 "Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den på Ja'ars Mark;
Lo, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of the wood.
7 lad os gå hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!"
We will go into his tabernacles. We will worship at his footstool.
8 HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
Arise, O Jehovah, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength.
9 Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
Let thy priest be clothed with righteousness, and let thy sanctified shout for joy.
10 For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11 HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: "Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger på din Trone.
Jehovah has sworn to David in truth. He will not turn from it: From the fruit of thy body I will set upon thy throne.
12 Såfremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres Sønner sidde evindelig på din Trone!
If thy sons will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their sons also shall sit upon thy throne for evermore.
13 Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:
For Jehovah has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
14 Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
This is my resting place forever. Here I will dwell, for I have desired it.
15 Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16 dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
I will also clothe her priests with salvation, and her sanctified shall shout aloud for joy.
17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18 Jeg klæder hans Fjender i Skam, men på ham skal Kronen stråle!"
I will clothe his enemies with shame, but upon himself his crown shall flourish.