< Salme 130 >

1 (Sang til Festrejserne.) Fra det dybe råber jeg til
Oluyimba nga balinnya amadaala. Ayi Mukama, nkukaabira nga nsobeddwa nnyo.
2 o Herre hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!
Ayi Mukama, wulira eddoboozi lyange; otege amatu go eri eddoboozi ly’okwegayirira kwange.
3 Tog du Vare, HERRE, på Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestå?
Ayi Mukama, singa otubalira obutali butuukirivu bwaffe, ani eyandiyimiridde mu maaso go?
4 Men hos dig er der Syndsforladelse, at du må frygtes.
Naye osonyiwa; noolwekyo ossibwamu ekitiibwa.
5 Jeg håber. på HERREN, min Sjæl håber på hans Ord,
Nnindirira Mukama, emmeeme yange erindirira era essuubi lyange liri mu kigambo kye.
6 på Herren bier min Sjæl mer end Vægter på Morgen, Vægter på Morgen.
Emmeeme yange erindirira Mukama; mmulindirira okusinga ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya; okusingira ddala ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya.
7 Israel, bi på HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.
Ayi Isirayiri, weesigenga Mukama, kubanga Mukama y’alina okwagala okutaggwaawo; era y’alina okununula okutuukiridde.
8 Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger,
Mukama y’alinunula Isirayiri n’amuggya mu byonoono bye byonna.

< Salme 130 >