< Salme 130 >

1 (Sang til Festrejserne.) Fra det dybe råber jeg til
Aw Bawipa, a dungnaak hun awhkawng nang a venawh khy nyng.
2 o Herre hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!
Aw Bawipa, kak awi ve ngai law lah. Qeennaak thoeh doena na venawh kak khynaak benna nang haa keng law lah.
3 Tog du Vare, HERRE, på Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestå?
Aw Bawipa, nang ing thawlhnaak khqi ve na khoem mai mantaw, Aw Bawipa, u nu ak dyi thai kaw?
4 Men hos dig er der Syndsforladelse, at du må frygtes.
Cehlai namah a venawh qeenkhaw ngainaak awm hy; cedawngawh kqih awm na awm hyk ti.
5 Jeg håber. på HERREN, min Sjæl håber på hans Ord,
Bawipa ce qeh nyng, ka hqingnaak ing qeh hy, ak awi awh kang ngaih-unaak ce awm hy.
6 på Herren bier min Sjæl mer end Vægter på Morgen, Vægter på Morgen.
Qaltoengkhqi ing mymcang ami qehdam anglakawh, ka hqingnaak ing Bawipa lamtoen hy.
7 Israel, bi på HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.
Aw Israel Bawipa awh nang ngaih-unaak ce ta lah, kawtih Bawipa awh amak dyt thai lungnaak ing thaawngnaak soep ce awm hy.
8 Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger,
Amah ing Israelkhqi ce a thawlhnaakkhqi boeih awhkawng hul kaw.

< Salme 130 >