< Salme 129 >

1 (Sang til Festrejserne.) De trængte mig hårdt fra min ungdom - så siger Israel
Oluyimba nga balinnya amadaala. Isirayiri ayogere nti, “Bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange.”
2 de trængte mig hårdt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
Ddala bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange; naye tebampangudde.
3 Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
Newaakubadde ng’omugongo gwange gujjudde enkovu olw’embooko ze bankubye era ne gulabika nga kwe bayisizza ekyuma ekirima,
4 retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
kyokka Mukama mutuukirivu; amenyeemenye enjegere z’abakola ebibi.
5 Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
Abo bonna abakyawa Sayuuni bagobebwe era bazzibweyo emabega nga baswadde.
6 blive som Græs på Tage, der visner, førend det skyder Strå,
Babeere ng’omuddo ogumera waggulu ku nnyumba, oguwotoka nga tegunnakula.
7 og ikke fylder Høstkarlens Hånd og Opbinderens Favn;
Omukunguzi tagufaako, n’oyo asiba ebinywa agunyooma.
8 Folk, som går forbi, siger ikke: "HERRENs Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENs Navn!"
Wadde abayitawo baleme kwogera nti, “Omukisa gwa Mukama gube ku mmwe. Tubasabidde omukisa mu linnya lya Mukama.”

< Salme 129 >