< Salme 128 >

1 (Sang til Festrejserne.) Salig enhver, som frygter Herren og går på hans veje!
Rwiyo rworwendo. Vakaropafadzwa vose vanotya Jehovha, vanofamba munzira dzake.
2 Dit Arbejdes Frugt skal du nyde, salig er du, det går dig vel!
Uchadya chibereko chokushanda kwako; maropafadzo nokubudirira zvichava zvako.
3 Som en frugtbar Vinranke er din Hustru inde i dit Hus, som Oliekviste er dine Sønner rundt om dit Bord.
Mukadzi wako achava somuzambiringa unobereka, pakati peimba yako; vanakomana vako vachaita samabukira omuorivhi, vakakomberedza tafura yako.
4 Se, så velsignes den Mand, der frygter HERREN.
Ndizvo zvakaita munhu akaropafadzwa, anotya Jehovha.
5 HERREN velsigne dig fra Zion, at du må se Jerusalems Lykke alle dit Livs Dage
Jehovha ngaakuropafadzei kubva kuZioni, mazuva ose oupenyu hwenyu; muone henyu kubudirira kweJerusarema,
6 og se dine Sønners Sønner! Fred over Israel!
uye murarame kuti muone vana vavana venyu. Rugare ngaruve pana Israeri.

< Salme 128 >