< Salme 128 >

1 (Sang til Festrejserne.) Salig enhver, som frygter Herren og går på hans veje!
canticum graduum beati omnes qui timent Dominum qui ambulant in viis eius
2 Dit Arbejdes Frugt skal du nyde, salig er du, det går dig vel!
labores manuum tuarum quia; manducabis beatus es et bene tibi erit
3 Som en frugtbar Vinranke er din Hustru inde i dit Hus, som Oliekviste er dine Sønner rundt om dit Bord.
uxor tua sicut vitis abundans in lateribus domus tuae filii tui sicut novella olivarum in circuitu mensae tuae
4 Se, så velsignes den Mand, der frygter HERREN.
ecce sic benedicetur homo qui timet Dominum
5 HERREN velsigne dig fra Zion, at du må se Jerusalems Lykke alle dit Livs Dage
benedicat te Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
6 og se dine Sønners Sønner! Fred over Israel!
et videas filios filiorum tuorum pax super Israhel

< Salme 128 >