< Salme 128 >

1 (Sang til Festrejserne.) Salig enhver, som frygter Herren og går på hans veje!
上行之詩。 凡敬畏耶和華、 遵行他道的人便為有福!
2 Dit Arbejdes Frugt skal du nyde, salig er du, det går dig vel!
你要吃勞碌得來的; 你要享福,事情順利。
3 Som en frugtbar Vinranke er din Hustru inde i dit Hus, som Oliekviste er dine Sønner rundt om dit Bord.
你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹; 你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。
4 Se, så velsignes den Mand, der frygter HERREN.
看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福!
5 HERREN velsigne dig fra Zion, at du må se Jerusalems Lykke alle dit Livs Dage
願耶和華從錫安賜福給你! 願你一生一世看見耶路撒冷的好處!
6 og se dine Sønners Sønner! Fred over Israel!
願你看見你兒女的兒女! 願平安歸於以色列!

< Salme 128 >