< Salme 126 >

1 (Sang til Festrejserne.) Da HERREN hjemførte Zions fanger, var vi som drømmende;
Wenn Jehovah die Gefangenen Zions zurückbringt, werden wir sein wie Träumende.
2 da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: "HERREN har gjort store Ting imod dem!"
Da wird des Lachens voll sein unser Mund, und unsere Zunge von Jubelsang. Da werden sie unter den Völkerschaften sagen: Großes hat Jehovah getan.
3 HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
Jehovah hat Großes mit uns getan. Wir sind froh.
4 Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
Bringe unsere Gefangenschaft zurück, Jehovah, wie die Gießbäche im Mittagsland.
5 De; som sår med Gråd, skal høste med Frydesang;
Die, so mit Tränen säen, werden mit Jubelsang ernten.
6 de går deres Gang med Gråd, når de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.
Weinend geht dahin der den Samenwurf trägt, er kommt mit Jubelsang, er trägt seine Garben.

< Salme 126 >