< Salme 126 >

1 (Sang til Festrejserne.) Da HERREN hjemførte Zions fanger, var vi som drømmende;
The song of grecis. Whanne the Lord turnede the caitifte of Sion; we weren maad as coumfortid.
2 da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: "HERREN har gjort store Ting imod dem!"
Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
3 HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
The Lord magnefiede to do with vs; we ben maad glad.
4 Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
Lord, turne thou oure caitifte; as a stronde in the south.
5 De; som sår med Gråd, skal høste med Frydesang;
Thei that sowen in teeris; schulen repe in ful out ioiyng.
6 de går deres Gang med Gråd, når de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.
Thei goynge yeden, and wepten; sendynge her seedis. But thei comynge schulen come with ful out ioiyng; berynge her handfullis.

< Salme 126 >