< Salme 126 >
1 (Sang til Festrejserne.) Da HERREN hjemførte Zions fanger, var vi som drømmende;
[the] song of The ascents when restored Yahweh [the] restoration of Zion we were like [those who] dream.
2 da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: "HERREN har gjort store Ting imod dem!"
Then it was filled laughter mouth our and tongue our a shout of joy then people said among the nations he has made great Yahweh to do with these [people].
3 HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
He has made great Yahweh to do with us we were joyful.
4 Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
Turn back! O Yahweh (captivity our *Q(k)*) like stream-beds in the Negev.
5 De; som sår med Gråd, skal høste med Frydesang;
Those [who] sow with tear[s] with a shout of joy they will reap.
6 de går deres Gang med Gråd, når de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.
Certainly he will go - and weeping carrying bag of seed certainly he will come with a shout of joy carrying sheaves his.