< Salme 126 >

1 (Sang til Festrejserne.) Da HERREN hjemførte Zions fanger, var vi som drømmende;
上行之詩。 當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候, 我們好像做夢的人。
2 da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: "HERREN har gjort store Ting imod dem!"
我們滿口喜笑、 滿舌歡呼的時候, 外邦中就有人說: 耶和華為他們行了大事!
3 HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
4 Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回, 好像南地的河水復流。
5 De; som sår med Gråd, skal høste med Frydesang;
流淚撒種的, 必歡呼收割!
6 de går deres Gang med Gråd, når de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.
那帶種流淚出去的, 必要歡歡樂樂地帶禾捆回來!

< Salme 126 >