< Salme 122 >
1 (Sang til Festrejserne. Af David.) Jeg frydede mig, da de sagde til mig: "Vi drager til HERRENs Hus!"
Yahweh Pakai hou inn ah cheuhite tia kakom a asei u chun keima kakipahlheh jengin ahi.
2 Så står vore Fødder da i dine Porte, Jerusalem,
Vo Jerusalem tuhin keiho nakelkot sung langah kadingtao ve.
3 Jerusalem bygget som Staden, hvor Folket samles;
Jerusalem hi dettah'a kisa khopi ahin apal jonghi detchetna kigenbitna ahi.
4 thi did op drager Stammerne, HERRENs Stammer en Vedtægt for Israel om at prise HERRENs Navn.
Yahweh Pakai mite Israel phungho jousen hicheahi kintheng bolla ahungnao ahi. Israelte chonna dan dungjui a Yahweh Pakai kom a thangvahna pedinga ahungnao ahi.
5 Thi der står Dommersæder, Sæder for Davids Hus.
Hichea hin lengte thutanna laltouna hochu aum in David chilhah ho laltouna ahi.
6 Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!
Jerusalem a cham lenna din taovun, hiche khopi ngailu jouse khangtouhen.
7 Der råde Fred på din Mur, Tryghed i dine Borge!
Vo Jerusalem, nakulpi sunga chamleng hen chuleh nakhopi sung khangtou hen.
8 For Brødres og Frænders Skyld vil jeg ønske dig Fred,
Kainsung mite leh kagol kapaite khohsahna in keiman Jerusalem ah “Nanga chamna umhen” kati.
9 for Herren vor Guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
Yahweh Pakai, iPathen'u insung khohsah na'in, O Jerusalem nang dinga aphapen chu kahol ahi.