< Salme 12 >

1 (Til sangmesteren. Efter den ottende. En salme af David.) HERRE, hjælp, thi de fromme er borte, svundet er Troskab blandt Menneskens Børn;
Pour le chef musicien; sur une lyre à huit cordes. Un psaume de David. Au secours, Yahvé, car l'homme pieux s'arrête. Car les fidèles disparaissent d'entre les enfants des hommes.
2 de taler Løgn, den ene til den anden, med svigefulde Læber og tvedelt Hjerte.
Chacun ment à son voisin. Ils parlent avec des lèvres flatteuses, et avec un cœur double.
3 Hver svigefuld Læbe udrydde HERREN, den Tunge, der taler store Ord,
Que Yahvé coupe toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui se vante,
4 dem, som siger: "Vor Tunge gør os stærke, vore Læber er med os, hvo er vor Herre?"
qui ont dit: « Avec notre langue, nous vaincrons. Nos lèvres sont les nôtres. Qui est le seigneur sur nous? »
5 "For armes Nød og fattiges Suk vil jeg nu stå op", siger HERREN, "jeg frelser den, som man blæser ad."
« A cause de l'oppression des faibles et des gémissements des nécessiteux, Je vais maintenant me lever, dit Yahvé; « Je le mettrai à l'abri de ceux qui le calomnient. »
6 HERRENs Ord er rene Ord, det pure, syvfold lutrede Sølv.
Les paroles de Yahvé sont des paroles irréprochables, comme l'argent affiné dans un fourneau d'argile, purifié sept fois.
7 HERRE, du vogter os, værner os evigt mod denne Slægt.
Tu les garderas, Yahvé. Tu les préserveras à jamais de cette génération.
8 De gudløse færdes frit overalt, når Skarn ophøjes blandt Menneskens Børn.
Les méchants marchent de tous côtés, quand ce qui est vil est exalté parmi les fils des hommes.

< Salme 12 >