< Salme 118 >

1 Halleluja! Tak Herren, thi han er god, thi hans miskundhed varer evindelig.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 Israel sige: "Thi hans miskundhed varer evindelig!"
Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
3 Arons Hus sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
4 De, som frygter HERREN, sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
5 Jeg påkaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i åbent Land.
Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
6 HERREN, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
7 HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd på dem, der hader mig.
TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
8 At ty til HERREN er godt fremfor at stole på Mennesker;
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
9 at ty til HERREN er godt fremfor at stole på Fyrster.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
10 Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
11 de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
12 de flokkedes om mig som Bier, blussed op, som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENs Navn.
Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
13 Hårdt blev jeg ramt, så jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
15 Jubel og Sejrsråb lyder i de retfærdiges Telte: "HERRENs højre øver Vælde,
Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
16 HERRENs højre er løftet, HERRENs højre øver Vælde!"
tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
17 Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENs Gerninger.
Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
18 HERREN tugted mig hårdt, men gav mig ej hen i Døden.
TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem går jeg ind og lovsynger HERREN!
Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
20 Her er HERRENs Port, ad den går retfærdige ind.
Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
21 Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
22 Den Sten; Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
23 Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
24 Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os på den!
Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
25 Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE; lad det dog lykkes!
Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
26 Velsignet den, der kommer, i HERRENs Navn; vi velsigner eder fra HERRENs Hus!
Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
27 HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er nået!
Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
28 Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
29 Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.

< Salme 118 >