< Salme 118 >

1 Halleluja! Tak Herren, thi han er god, thi hans miskundhed varer evindelig.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
2 Israel sige: "Thi hans miskundhed varer evindelig!"
Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
3 Arons Hus sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
4 De, som frygter HERREN, sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
5 Jeg påkaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i åbent Land.
I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
6 HERREN, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
7 HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd på dem, der hader mig.
Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
8 At ty til HERREN er godt fremfor at stole på Mennesker;
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
9 at ty til HERREN er godt fremfor at stole på Fyrster.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
10 Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
11 de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
12 de flokkedes om mig som Bier, blussed op, som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENs Navn.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
13 Hårdt blev jeg ramt, så jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
14 Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
15 Jubel og Sejrsråb lyder i de retfærdiges Telte: "HERRENs højre øver Vælde,
The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
16 HERRENs højre er løftet, HERRENs højre øver Vælde!"
The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENs Gerninger.
I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
18 HERREN tugted mig hårdt, men gav mig ej hen i Døden.
Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
19 Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem går jeg ind og lovsynger HERREN!
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
20 Her er HERRENs Port, ad den går retfærdige ind.
This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
21 Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
22 Den Sten; Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
[The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
23 Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
24 Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os på den!
This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE; lad det dog lykkes!
Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
26 Velsignet den, der kommer, i HERRENs Navn; vi velsigner eder fra HERRENs Hus!
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er nået!
Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
28 Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
29 Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.

< Salme 118 >