< Salme 116 >
1 Halleluja! Jeg elsker Herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen höret,
2 ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg påkaldte HERRENs Navn.
daß er sein Ohr zu mir neiget; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Dødens Bånd omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol )
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Angst der Hölle hatte mich getroffen; ich kam in Jammer und Not (Sheol )
4 Jeg påkaldte HERRENs Navn: "Ak, HERRE, frels min Sjæl!"
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette meine Seele!
5 Nådig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
Der HERR behütet die Einfältigen. Wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Gråd, min Fod fra Fald.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 Jeg vandrer for HERRENs Åsyn udi de levendes Land;
Ich will wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 jeg troede, derfor talte jeg, såre elendig var jeg,
Ich glaube, darum rede ich. Ich werde aber sehr geplagt.
11 sagde så i min Angst: "Alle Mennesker lyver!"
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 Jeg vil løfte Frelsens Bæger og påkalde HERRENs Navn.
Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Påsyn af alt hans Folk.
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
15 Kostbar i HERRENs Øjne er hans frommes Død.
Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HERRN.
16 Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og påkalde HERRENs Navn;
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Påsyn af alt hans Folk
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
19 i HERRENs Hus's Forgårde og i din Midte, Jerusalem!
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja!