< Salme 116 >

1 Halleluja! Jeg elsker Herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg påkaldte HERRENs Navn.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Dødens Bånd omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Jeg påkaldte HERRENs Navn: "Ak, HERRE, frels min Sjæl!"
Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
5 Nådig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
Yahweh is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
8 Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Gråd, min Fod fra Fald.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Jeg vandrer for HERRENs Åsyn udi de levendes Land;
I will walk before Yahweh in the land of the living.
10 jeg troede, derfor talte jeg, såre elendig var jeg,
I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
11 sagde så i min Angst: "Alle Mennesker lyver!"
I said in my haste, “All people are liars.”
12 Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
13 Jeg vil løfte Frelsens Bæger og påkalde HERRENs Navn.
I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
14 Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Påsyn af alt hans Folk.
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
15 Kostbar i HERRENs Øjne er hans frommes Død.
Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
16 Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
17 Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og påkalde HERRENs Navn;
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
18 mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Påsyn af alt hans Folk
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
19 i HERRENs Hus's Forgårde og i din Midte, Jerusalem!
in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!

< Salme 116 >