< Salme 115 >
1 Ikke os, o Herre, ikke os, men dit navn, det give du ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
2 Hvi skal Folkene sige: "Hvor er dog deres Gud?"
À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
3 Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
4 Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
5 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
6 de har Ører, men hører ikke, Næse men lugter dog ej;
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
7 de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men går dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
8 Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler på dem!
Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
9 Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
10 Arons Hus stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
11 de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
12 HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
13 velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store.
Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
14 HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
15 velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 Himlen er HERRENs Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
17 De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. ()
18 Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!
Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.