< Salme 115 >

1 Ikke os, o Herre, ikke os, men dit navn, det give du ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
Non point à nous, ô Eternel! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.
2 Hvi skal Folkene sige: "Hvor er dog deres Gud?"
Pourquoi diraient les nations: où est maintenant leur Dieu?
3 Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
Certes notre Dieu est aux cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.
5 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
6 de har Ører, men hører ikke, Næse men lugter dog ej;
Ils ont des oreilles, et n'entendent point; ils ont un nez, et ils n'[en] flairent point;
7 de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men går dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
Des mains, et ils n'[en] touchent point; des pieds, et ils n'en marchent point; [et] ils ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler på dem!
Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
9 Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
10 Arons Hus stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
11 de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
12 HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
L'Eternel s'est souvenu de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron.
13 velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store.
Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands.
14 HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
L'Eternel ajoutera [bénédiction] sur vous, sur vous et sur vos enfants.
15 velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
Vous êtes bénis de l'Eternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Himlen er HERRENs Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
Les morts, et tous ceux qui descendent où l'on ne dit plus mot, ne loueront point l'Eternel.
18 Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!
Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.

< Salme 115 >