< Salme 115 >

1 Ikke os, o Herre, ikke os, men dit navn, det give du ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
2 Hvi skal Folkene sige: "Hvor er dog deres Gud?"
Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
3 Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
4 Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
5 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
6 de har Ører, men hører ikke, Næse men lugter dog ej;
aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
7 de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men går dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
8 Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler på dem!
Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
9 Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
10 Arons Hus stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
11 de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
12 HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
13 velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store.
Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
14 HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
15 velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
16 Himlen er HERRENs Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
17 De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
18 Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!
apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.

< Salme 115 >