< Salme 114 >
1 Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
Isirayiri bwe yava mu Misiri, abaana ba Yakobo abo, ne bava mu bantu abaayogeranga olulimi olutali lwabwe;
2 da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
Yuda n’afuuka omutukuvu wa Katonda, Isirayiri n’afuuka amatwale ge.
3 Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
Ennyanja bwe yabalaba n’edduka; Omugga Yoludaani ne gudda emabega.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
Ensozi ne zibuukabuuka ng’endiga zisseddume, n’obusozi obutono ng’obuliga obuto.
5 Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,
Ggwe ennyanja, lwaki wadduka? Ggwe Yoludaani, lwaki wadda emabega?
6 hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
Mmwe ensozi, lwaki mwabuukabuuka ng’endiga zisseddume, nammwe obusozi obutono ng’obuliga obuto?
7 Skælv, Jord, for HERRENs Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,
Kankana, ggwe ensi, mu maaso ga Mukama, mu maaso ga Katonda wa Yakobo,
8 han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!
eyafuula olwazi ekidiba eky’amazzi, n’olwazi olugumu n’aluggyamu ensulo ez’amazzi.