< Salme 114 >
1 Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
Lè Israël te sòti an Égypte, lakay Jacob soti de yon pèp lang etranje,
2 da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
Juda te vin sanktiyè Li a, Israël, wayòm Li.
3 Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
Lanmè a te gade e te sove ale. Jourdain an te vire fè bak.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
Mòn yo te sote tankou belye, kolin yo tankou ti mouton.
5 Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,
Sa k pase ou menm, O lanmè, ke ou te sove ale konsa? O Jourdain an, ke Ou te vire fè bak konsa?
6 hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
O mòn yo, ke ou sote tankou belye konsa? O kolin yo, tankou ti mouton konsa?
7 Skælv, Jord, for HERRENs Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,
Pran tranble, O latè, devan SENYÈ a, Devan Bondye a Jacob la,
8 han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!
Ki te fè wòch la devni yon ma dlo, wòch silèks la yon sous k ap koule.