< Salme 113 >

1 Halleluja! Pris, I Herrens tjenere, pris Herrens navn!
هەلیلویا! ئەی بەندەکانی یەزدان، ستایشی بکەن، ستایشی ناوی یەزدان بکەن.
2 Herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
با ستایشی ناوی یەزدان بکرێت، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە.
3 fra sol i opgang til sol i bjærge være Herrens navn lovpriset!
لە ڕۆژهەڵاتەوە هەتا ڕۆژئاوا، با ستایشی ناوی یەزدان بکرێت.
4 Over alle folk er Herren ophøjet, hans herlighed højt over himlene.
یەزدان لەسەر هەموو نەتەوەکان بەرزە، شکۆمەندی بەسەر ئاسمانەوەیە.
5 Hvo er som HERREN vor Gud, som rejste sin Trone i det høje
کێ وەک یەزدانی پەروەردگارمانە، ئەوەی لە ئاسمان دانیشتووە،
6 og skuer ned i det dybe - i Himlene og på Jorden -
ئەوەی دەچەمێتەوە هەتا بڕوانێتە ئاسمان و زەوی؟
7 som rejser den ringe af Støvet, løfter den fattige op af Skarnet
ئەو هەژار لەناو خۆڵ ڕاست دەکاتەوە، کڵۆڵ لەناو زبڵخانە بەرز دەکاتەوە،
8 og sætter ham mellem Fyrster, imellem sit Folks Fyrster,
بۆ ئەوەی لەگەڵ میران داینیشێنێت، لەگەڵ میرانی گەلی خۆی.
9 han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder!
ئافرەتی نەزۆک دەکاتە خاوەن ماڵ، دەیکاتە دایکێکی شادمان لەنێو منداڵانی. هەلیلویا!

< Salme 113 >