< Salme 113 >

1 Halleluja! Pris, I Herrens tjenere, pris Herrens navn!
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe BAWIPA e sannaw, pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh.
2 Herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
BAWIPA min teh atuhoi a yungyoe ditouh pholen lah awm lawiseh.
3 fra sol i opgang til sol i bjærge være Herrens navn lovpriset!
Kanîtho koehoi kanîloum totouh, BAWIPA min teh pholen lah awm lawiseh.
4 Over alle folk er Herren ophøjet, hans herlighed højt over himlene.
BAWIPA teh miphun pueng e lathueng vah ao teh, a bawilennae teh kalvan hlak a rasang.
5 Hvo er som HERREN vor Gud, som rejste sin Trone i det høje
A rasang hmuen koe ao eiteh, BAWIPA Cathut patetlah apimouh kaawm.
6 og skuer ned i det dybe - i Himlene og på Jorden -
Kalvan e hno hoi talai hnonaw ka khen e BAWIPA patetlah apimaw kaawm.
7 som rejser den ringe af Støvet, løfter den fattige op af Skarnet
Mathoenaw hah vaiphu koehoi ka pathaw niteh, kavoutthoupnaw hah vaipuen koehoi a tawm teh,
8 og sætter ham mellem Fyrster, imellem sit Folks Fyrster,
bawinaw hai thoseh, a taminaw hoi cungtalah ao thai awh nahanelah thoseh hmuen a poe.
9 han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder!
Cakaroe e napui o nahan im a poe teh, camo ka tawn e napui patetlah a konawm. Hallelujah.

< Salme 113 >