< Salme 112 >
1 Halleluja! Salig er den, der frygter Herren og ret har lyst til hans bud!
Monkamfo Awurade. Nhyira nka onipa a osuro Awurade na onya nʼahyɛde mu anigye pii.
2 Hans Æt bliver mægtig på Jord, den oprigtiges Slægt velsignes;
Ne mma bɛyɛ atumfo wɔ asase no so; atreneefo awo ntoatoaso benya nhyira.
3 Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
Ahonya ne sika wɔ ne fi, na ne trenee tena hɔ daa.
4 For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig retfærdig.
Sum mu mpo hann pue ma nnipa a wɔteɛ, ma ɔdomfo, mmɔborɔhunufo ne ɔnokwafo.
5 Salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine Sager med Ret;
Yiyedi bɛba wɔn a wɔn tirim yɛ mmerɛw na wɔde fɛm kwa, wɔn a wɔde atɛntrenee yɛ wɔn nneɛma no so.
6 thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
Ampa ara ɔrenhinhim da biara da; wɔbɛkae onipa trenee daa.
7 han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid, til HERREN;
Ɔte asɛmmɔne a, ɛmmɔ no hu; ne koma si pi wɔ Awurade mu ahotoso mu.
8 fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
Ne koma wɔ bammɔ, na onsuro; awiei no ɔde nkonimdi behyia nʼatamfo.
9 til fattige deler han rundhåndet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
Ɔtow nʼakyɛde pete aman so ma ahiafo nea wohia, nʼadɔe no tena hɔ daa; wɔbɛkae wɔn daa na wɔahyɛ wɔn anuonyam.
10 Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og går til Grunde; de gudløses Attrå bliver til intet.
Omumɔyɛfo behu ama ayɛ no yaw, ɔbɛtwɛre ne se na wafɔn; omumɔyɛfo tirimpɔw bɛyɛ ɔkwa.