< Salme 112 >
1 Halleluja! Salig er den, der frygter Herren og ret har lyst til hans bud!
亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!
2 Hans Æt bliver mægtig på Jord, den oprigtiges Slægt velsignes;
他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。
3 Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
他家中必有權勢財產,他的仁義必存留永遠。
4 For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig retfærdig.
上主富有仁愛慈悲公道,像光明在暗處向義人照耀。
5 Salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine Sager med Ret;
樂善好施的人必蒙受祝福,祂以正義處理自己的事務。
6 thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受人永遠的記念。
7 han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid, til HERREN;
噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為仰賴上主心志堅強。
8 fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
直到看見他的仇敵蒙羞,他的心志堅強無懼無憂。
9 til fattige deler han rundhåndet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
他散財周濟貧苦的人。他的仁義必萬世留存,他的頭角必受光榮。
10 Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og går til Grunde; de gudløses Attrå bliver til intet.
罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人的希望終必喪亡。