< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Treño t’Ià! andriañeko t’Iehovà an-kaliforan-troke añivo’ ty fivori’ o vañoñeo, naho amy valobohòkey.
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Jabahinake o tolon-draha’ Iehovào; hene biribirie’ o mifale ama’eo.
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Lifots’ engeñe naho volonahetse o sata’eo, nainai’e ty havantaña’e.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Nanoe’e ho tiahy o fitoloña’e tsitantaneo; matarike naho mpanolots’arofo t’Iehovà.
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Anjotsoa’e mahakama o mañeveñe ama’eo; ho tiahi’e nainai’e i fañina’ey,
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Fa naboa’e am’ ondati’eo ty haozara’ o fitoloña’eo, amy nanolora’e iareo ty lova’ o kilakila ‘ndatioy.
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
To naho mahity o satam-pità’eo; vantañe iaby o fandilia’eo.
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Ie noriza’e tsy ho modo nainai’e donia, fa nanoeñe am-pigahiñañe naho an-kavañonañe.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Nihitrife’e fijebañañe ondati’eo linili’e ho nainai’e i fañina’ey masiñe naho mampañeveñe ty tahina’e.
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
Fifotoran-kihitse ty fañeveñañe am’ Iehovà; hene mahilala ze mañorike aze. mizoañe nainai’e ty fandrengeañe aze.

< Salme 111 >