< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Hallelúja! l2agasztalom az Örökkévalót egész szivből, egyeneseknek tanácsában és községben.
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Nagyok az Örökkévaló tettei, keresni valók mind a kedvelőiknek.
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Fenség és fény a cselekvése, örökre megáll az igazsága.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Emlékét szerzette csodatetteinek, kegyelmes és irgalmas az Örökkévaló.
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Eledelt adott tisztelőinek, örökké megemlékezik szövetségéről.
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Tetteinek erejét tudtul adta népének, adván nekik nemzetek birtokát.
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Kezeinek tettei igazság és jog, hűségesek mind az ö rendeletei.
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Szilárdak mindenkorra, örökre, megalkotva igazsággal és egyenességgel.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Megváltást küldött népének, örökre rendelte el szövetségét, szent és félelmetes a neve.
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
A bölcseség kezdete istenfélelem; jó eszesség jut minden mivelőjének, örökké megáll a dicsérete.

< Salme 111 >