< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Majestät und Hoheit ist sein Thun, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist Jahwe.
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Er hat denen, die ihn fürchten, Speise gegeben; er gedenkt auf ewig seines Bundes.
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Die Macht seines Thuns hat er seinem Volke kund gethan, indem er ihnen das Besitztum der Heiden verlieh.
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
gestützt für immer, für ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig seinen Bund bestellt: heilig und furchtbar ist sein Name!
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
Die Furcht Jahwes ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht wird allen, die sie üben. Sein Lobpreis besteht für immer.

< Salme 111 >